绘本进行改编有些原版绘本比较简单,当学生知识储备达到并且与教材联系较密切时,可以直接拿来使用。 如“the dentist and the crocodile”“It’s ok to be”是学生非常喜欢的绘本,此类绘本无须改编,因为它们句式简单,用一个句式重复式地表达不同的含义。如下图:
还有的绘本故事能引发学生的阅读兴趣,但语言句式不是学生在小学阶段应该掌握的,此时我们只需要把句式稍加替换就可以了。如“A little bear”主要语言是:Would you eat…?学生们所学过的语言则为:Would you like some…我们只需要替换这一句就可以让学生顺利地阅读。还可以更进一步待学生阅读后,再提供无字绘本让他们看图片仿写故事。
但有些原版绘本比较难懂,句子较长且单词较多,这样的绘本可以通过改编使之适合学生阅读。网络中有《绘本在线》,提供了大量的汉语故事,我们也可以借用改编。改编时,我们需要尊重原版绘本故事情景,在语言选择上尽量运用与学生所学知识相近的语言,这样的绘本最受学生欢迎,学生可阅读、可讨论、可表演。如在六年级学生复习了“A farewell party” 后,我利用“the wolf and the chicken”的中文版,将其改编成了配合教学进度、适合学生阅读的绘本。